نسخه چاپی ارسال به دوستان
     نوشته‌های پیشین     
من یوسفم پدر!
محمود درویش؛ برگردان عبدالرضا رضایی‌نیا
عاشق بد اقبال
محمود درویش؛ برگردان محمدرضا ترکی
هایکوهای تابستان
برگردان سید احمد نادمی
چند هایکو از شوگیو تاکاها
درخت بادام
برگردان اصغر نوری
چهار شعر از ایو بون‌فوا
آخرین والس
اصغر نوری
برگردان ترانه‌ای از «بوریس ویان»


  
هایکوهای زمستان
شوگیو تاکاها؛ برگردان سید احمد نادمی  ۱۳۸۶/۱۱/۱۳

دامن‌کشان از اقیانوس
جای به جای می‌درخشد
جبارالفلک زمستان
 
*
 
عاشقانه یا آغشته به نفرت
به هر روی- زمستانه
سپید می‌آیند کلمات
 
*
 
در گذر از دشت‌های خشک
مجذوب یکی روشنا
دورتر از دور
 
*
 
فقط قندیلی برایم بفرست
سرشار از ستاره
از خانه‌ام تا بالاجای شمال
 
*
 
همراهند آیا
یا دشمن-
دو تن
       بر دشتی سترون
 
 
* از کتاب «سالی از هایکو» (One Year of Haiku)   سروده‌ی «شوگیو تاکاها» (Shugyo Takaha) به ترجمه‌ی انگلیسی «جک استم» (Jack Stamm)

لینک مستقیم
     نظر شما     
آدم برفی ۱۴ بهمن ۱۳۸۶
خواستم قندیل بفرستم نشد... همین
یاسر ۱۸ بهمن ۱۳۸۶
به اینا می گن هایکو


     نظر جدید     

امتیاز شما :
 
عنوان : *
توضیح : *
* = ضروری


 

طراحی سایت، هاست (هاستینگ)، ثبت دامنه - رادکام